Om mig
Jag heter Blanka Kůšová Westman och är av Kammarkollegiet auktoriserad translator från svenska till tjeckiska.
Jag kommer ursprungligen från Prag. Jag har studerat främmande språk på ett eller annat sätt så länge jag kan minnas. Jag gick i en grundskola med utökad språkundervisning och fortsatte med språkstudier genom hela gymnasietiden och ända upp på universitetsnivå. I Prag tog jag år 1989 magisterexamen vid Karlsuniversitetet i modern filologi med engelska och ungerska som huvudspråk.
Idag håller jag kontakten med mitt modersmål så mycket som möjligt genom regelbundna besök i hemlandet och mycket läsning av både tidningar och skön- och facklitteratur. Tjeckiska är ett av språken som vi gärna använder i hemmet.
Efter att jag hade bott i Sverige i 10 år bestämde jag mig för att utöka min kompetens och började studera på Högskolan i Kalmar för att bli svensk- och engelsklärare på gymnasiet och efter avslutad utbildning arbetade jag i många år inom gymnasieskolan och folkhögskolan som språklärare. Under de senaste två åren har jag dock utökat min översättarverksamhet så mycket att jag nu arbetar heltid i mitt egna företag.